<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tiddliboom</title>
	<atom:link href="http://www.tiddliboom.se/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tiddliboom.se</link>
	<description>Vi älskar svenska språket!</description>
	<lastBuildDate>Mon, 04 Feb 2013 09:10:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>sv-SE</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
		<item>
		<title>Vad vi talar om när vi pratar om jul</title>
		<link>http://www.tiddliboom.se/vad-vi-talar-om-nar-vi-pratar-om-jul/</link>
		<comments>http://www.tiddliboom.se/vad-vi-talar-om-nar-vi-pratar-om-jul/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Mar 2012 08:22:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Skandinaviska språk]]></category>
		<category><![CDATA[Utveckling]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tiddliboom.se/?p=43</guid>
		<description><![CDATA[Vi svenskar har våra traditioner. Precis som vi har vårt språk. Så har även andra kulturer sina traditioner och språk. I det här resonemanget verkar det ändå som att kultur och språk alltså inte är begränsat till eller av ett lands gränser. De som bor nära den norsk-svenska gränsen har ju ett närmare språk, kultur [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Vi svenskar har våra traditioner.</strong> Precis som vi har vårt språk. Så har även andra kulturer sina traditioner och språk. I det här resonemanget verkar det ändå som att kultur och språk alltså inte är begränsat till eller av ett lands gränser. De som bor nära den norsk-svenska gränsen har ju ett närmare språk, kultur och levnadssätt som sträcker sig över och förbi gränsen. De som bor i Stockholm har självklart förståelse för de kulturella och språkliga olikheterna med sina bröder i väst, men samtidigt delar de en svenskhet på ett högre plan. En del vill kalla det folksjäl, men begreppet har förknippats med främlingsfientlighet och förlegad och förenklad världssyn.</p>
<h3>Julen i synnerhet</h3>
<p>Till den kategorisering som enklast kan kallas just folksjäl eller liknande hör saker som stora helger, språk, normer och lagar. De är förstås de kulturella strukturer som man kan vara stolt över eller skämmas för, men de finns. Julen är en sådan kulturell företeelse som på många sätt är sig samma var än i vårt avlånga land man befinner sig. Det vill säga att om man talar om att gå på julbord i Stockholm talar man ungefär om samma sak som de som talar om att gå på julbord i lilla Göteborg. Bara att man säger det på lite olika dialekter.</p>
<h3>Samma innehåll</h3>
<p>Där på julbordet finns ett urval av en längre lista av allt från traditionell svensk julmat till nya tappningar. De allra vanligaste ingredienserna är så klart julskinkan och sillen. Sill verkar för övrigt dyka upp både här och där under det svenska helgåret. Här kommer en liten lista över olika sorters mat som överskrider de svenska dialekterna men som stannar inom landets gränser:</p>
<p>• Julkorv<br />
• Lutfisk<br />
• Surströmming<br />
• Stuvad grönkål<br />
• Dopp i grytan<br />
• Svenska schlagerartister på dekis</p>
<p><img class="alignleft" title="Julbord på flickr" src="http://farm6.staticflickr.com/5165/5248742574_3f1146acc5_b.jpg" alt="Som vi svenskar älskar så" width="614" height="461" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tiddliboom.se/vad-vi-talar-om-nar-vi-pratar-om-jul/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hen och dess innebörd</title>
		<link>http://www.tiddliboom.se/hen-och-dess-innebord/</link>
		<comments>http://www.tiddliboom.se/hen-och-dess-innebord/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Mar 2012 16:13:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Skandinaviska språk]]></category>
		<category><![CDATA[Utveckling]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tiddliboom.se/?p=41</guid>
		<description><![CDATA[För den som varit begraven under en sten eller som inte deltar i den vuxna världens mediala umbäranden kan ordet hen verka nytt och märkligt. Här kommer två kort definitioner klippta från språkrådet av vad hen betyder: Hen är ett nyskapat könsneutralt pronomen för en person. Det används i första hand av personer som inte [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>För den som varit begraven under en sten eller som inte deltar i den vuxna världens mediala umbäranden kan ordet hen verka nytt och märkligt. Här kommer två kort definitioner <a title="Läs om språk här" href="http://www.sprakradet.se/12729" target="_blank">klippta från språkrådet</a> av vad hen betyder:</p>
<blockquote><p>Hen är ett nyskapat könsneutralt pronomen för en person. Det används i första hand av personer som inte känner sig hemma i en könsuppdelning på man och kvinna, och som därför tycker att hon eller han inte passar: ”Jag säger hen om mitt barn. Jag vill inte pressa in barnet i gamla könsrollsmönster.”<br />
…</p>
<p>Dessutom vill några också använda hen som ett sätt att slippa omständliga formuleringar som han eller hon när man talar allmänt om personer, som i ”När kunden har fått hem varan ska hen källsortera emballaget”.</p></blockquote>
<h3>Kommer ordet att funka?</h3>
<p>Att föra in ord som är laddade i Svenska språket är lika ovanligt som det är kontraproduktivt. Det är just vad detta verkar vara. Som man kan läsa i den första definitionen av ordet så hävdar språkrådet att användandet av ordet i första hand ska handla om att en del människor inte vill använda kön. Här blir det alltså redan politiskt att använda ordet. Hen är fött ur en genusdebatt som har tagit alldeles för stora proportioner.</p>
<p><strong>Det bör diskuteras</strong> lite mer om varför vi känner olika existentiell ångest över kön och identitet idag. Över att vi är olika. Att hela tiden styra undan diskussioner om ångest och självrannsakan med smink, som språk, och statligt finansierade genuscertifieringar är bara att dölja problem.</p>
<p><strong>Människan är inte perfekt.</strong> Att uppfinna ord så att man kan undvika att hantera våra brister är kontraproduktivt. Precis som religion har förtryckt människor i USA och sedan sett dem leva ut alla förbud i reality-såpor och porr kommer morgondagens ungdom göra uppror mot naiv språklig styrning från problemen.</p>
<p><strong>Visst skulle det kunna</strong> gå att införa ett pronomen som är neutralt men som syftar till en människa. Det skulle ersätta den/det/titel i olika lägen. Så som när man talar om tandläkaren och tandblekning så här: <a title="Tandblekning hemma så att man kan tala renare svenska" href="http://www.dentway.se/" target="_blank">Bleka tänderna själv</a> är något man kan göra om tandläkaren är girig och hen tar för mycket betalt. Men tyvärr känns det redan som att hela genus- och könsdebatten har blivit inkorporerad i ordet hen. Därmed är det för laddat för att kunna användas i dagligt bruk.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tiddliboom.se/hen-och-dess-innebord/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Svenska ungdomar och traditioner</title>
		<link>http://www.tiddliboom.se/svenska-ungdomar-och-traditioner/</link>
		<comments>http://www.tiddliboom.se/svenska-ungdomar-och-traditioner/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Dec 2011 14:45:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Utveckling]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tiddliboom.se/?p=34</guid>
		<description><![CDATA[Att gifta sig, är oavsett vilket språk man talar, en betydelsefull fras över hela världen. Även om begreppet kan ha olika innebörden på olika platser. Det handlar både om kulturella men på vissa platser även religiösa handlingar till varför ett bröllop betyder så mycket. I Sverige har vi tidigare varit inne i en period då [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Att gifta sig, är oavsett vilket språk man talar, en betydelsefull fras över hela världen. Även om begreppet kan ha olika innebörden på olika platser. Det handlar både om kulturella men på vissa platser även religiösa handlingar till varför ett bröllop betyder så mycket. I Sverige har vi tidigare varit inne i en period då färre personer har genomfört en vigsel, men under det senaste åren har det åter skett en boom när det gäller att gifta sig. En av orsakerna till att det åter har blivit populärt är på grund av Kronprinsessan Viktorias bröllop med sin Daniel, som verkligen fick ett stort utrymme.</p>
<h3><strong>Hålla fast vid traditioner</strong></h3>
<p>Även om det svenska ungdomarna kanske inte så ofta tänker på att gifta sig är det betydligt fler som förlovar sig. Förlovningsringarär en viktig del av förlovningen även om det inte alltid resulterar i att man sedan gifter sig. Den traditionella seden att bröllopet ska ske ett år efter det att förlovningen ägt rum är helt enkelt inte längre lika betydelsefull.<strong> </strong></p>
<p>Men hur viktigt är det egentligen att följa de äldre traditionerna när det blir andra saker i samhället som blir betydligt viktigare. Kanske kommer olika generationer att skapa sina egna traditioner även om det egentligen skulle gå emot själva innebörden av att ha traditioner. Är det något som känns alltför förlegat för att kunna hålla fast i kommer det helt enkelt bli svårt att motivera varför man ändå skulle fortsätta att leva upp till dem. för visst går det lika bra att förlova sig utan ett bröllop det närmsta året.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tiddliboom.se/svenska-ungdomar-och-traditioner/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vacker och lärorik doppresent</title>
		<link>http://www.tiddliboom.se/vacker-och-larorik-doppresent/</link>
		<comments>http://www.tiddliboom.se/vacker-och-larorik-doppresent/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jun 2011 16:25:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Germanska språk]]></category>
		<category><![CDATA[Skandinaviska språk]]></category>
		<category><![CDATA[Utveckling]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tiddliboom.se/?p=31</guid>
		<description><![CDATA[Är man ute efter den perfekta doppresenten så beror mycket av hur uppskattad presenten blir på hur gammal barnet är och hur föräldrarna är. Att hitta en bra present som man själv känner sig nöjd med att ge bort är inte alltid speciellt lätt. Det känns ofta tråkigt att ge bort en doppresent som inte [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Är man ute efter den perfekta doppresenten så beror mycket av hur uppskattad presenten blir på hur gammal barnet är och hur föräldrarna är. Att hitta en bra present som man själv känner sig nöjd med att ge bort är inte alltid speciellt lätt. Det känns ofta tråkigt att ge bort en doppresent som inte känns speciellt genomtänkt eller som inte sticker ut i mängden. I värsta fall är det fler på dopet som ger bort likadana presenter. Fantasin inför dop är nämligen inte alltid så stor. I stället ger man bort klassiker som smycken. Det allra viktigaste är att presenten blir så personlig som möjligt, även om doppresenten troligtvis inte är det allra viktigaste som kommer att hända i livet.</p>
<p>Det finns dock en perfekt present som är personlig men som ännu inte har kommit med på topplistan över doppresenter, även om den borde. Tänker naturligtvis på en <a href="http://www.bondeofsweden.se/" target="_blank"><strong>bokstavspall</strong></a> som inte bara är en personlig gåva utan som även kommer att utgöra ett vackert inslag i barnrummet. En bokstavspall är en pall som man kan beställa med barnets namn på ovansidan, där namnet i sin tur är som ett pussel på pallen med möjligheten att plocka bort och lägga tillbaka bokstäverna. Både en pedagogisk, lärorik och väldigt vacker dopgåva.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tiddliboom.se/vacker-och-larorik-doppresent/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Leksaker för utveckling</title>
		<link>http://www.tiddliboom.se/leksaker-for-utveckling/</link>
		<comments>http://www.tiddliboom.se/leksaker-for-utveckling/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 Oct 2010 13:32:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Utveckling]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tiddliboom.se/?p=19</guid>
		<description><![CDATA[När man handlar leksaker till sina barn är det viktigt att man tänker på att barnets leksaker ska vara utvecklande för dem, och fylla ett syfte. Det finns många olika leksaker med funktionen att utveckla och utbilda små barn på olika sätt. Exempelvis kan man stimulera deras språkförmåga, deras sociala färdigheter eller matematiska kunskaper. Fråga [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>När man handlar leksaker till sina barn är det viktigt att man tänker på att barnets leksaker ska vara utvecklande för dem, och fylla ett syfte.<br />
Det finns många olika leksaker med funktionen att utveckla och utbilda små barn på olika sätt. Exempelvis kan man stimulera deras språkförmåga, deras sociala färdigheter eller matematiska kunskaper. Fråga gärna personalen i leksaksaffären om vilka tips de har på den sortens leksaker som inte bara är roliga för barn utan även stimulerar deras utveckling. Det finns flera av den sortens leksaker än man tror.</p>
<p>Ofta är det faktiskt leksaker på nätet som har den här kvaliteten än butiker i fysisk butik. Det kan bero på att nätets produkter behöver hålla en mer konkurrenskraftig kvalitet, och gärna vara nischade mot något. Oavsett var du köper leksaker till dina barn bör du ha utbildningsaspekten i åtanke!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tiddliboom.se/leksaker-for-utveckling/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nordiska språk</title>
		<link>http://www.tiddliboom.se/nordiska-sprak/</link>
		<comments>http://www.tiddliboom.se/nordiska-sprak/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Aug 2010 13:27:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Skandinaviska språk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tiddliboom.se/?p=16</guid>
		<description><![CDATA[Relationen mellan de nordiska språken är intressant att titta på. Norrmän och svenskar har ju faktiskt förmågan att förstå varandra någorlunda, medan det kan vara lite svårare att förstå danska. Isländska och finländska är det för gemene svensk inte tal om att förstå, vilket också är intressant – hur kommer det sig att vi har [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Relationen mellan de nordiska språken är intressant att titta på. Norrmän och svenskar har ju faktiskt förmågan att förstå varandra någorlunda, medan det kan vara lite svårare att förstå danska. Isländska och finländska är det för gemene svensk inte tal om att förstå, vilket också är intressant – hur kommer det sig att vi har nästan samma lingvistik som Norge, men inte Finland som i princip ligger lika nära?<br />
Det är också skillnad på text och tal. Det kan vara lättare för en svensk att förstå skriven danska än pratad till exempel; vi har ju en tendens att verbal danska kan låta lite ”grötig”, medan de sannolikt tycker att vårt tal är fånigt artikulerat. Det finns flera bra filmer där danskan illustreras på härliga sätt, bland annat I Kina Käkar De Hundar, Festen, Blinkande lyktor, och liknande sorters film. När man tittar på den sortens filmer och har exempelvis svensk textning (eller engelsk om man föredrar det) så får man en förståelse för dels skillnaden mellan skriven och talad danska och dels danska och svenska. Det är intressant när man väl börjar sätta sig in i det!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tiddliboom.se/nordiska-sprak/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nya ord</title>
		<link>http://www.tiddliboom.se/nya-ord/</link>
		<comments>http://www.tiddliboom.se/nya-ord/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 15:33:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tiddliboom.se/?p=11</guid>
		<description><![CDATA[Det är verkligen roligt att se hur många nya ord som dykt upp de senaste åren, som man näppeligen skulle svänga sig med på 1800-talet. Ta bara några klassiker som man idag tar för givet så som att &#8221;Skypa någon&#8221;, &#8221;ladda ned&#8221; eller &#8221;mobillån&#8221;. Man kan även hitta roliga ord i både världen av slang [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Det är verkligen roligt att se hur många nya ord som dykt upp de senaste åren, som man näppeligen skulle svänga sig med på 1800-talet. Ta bara några klassiker som man idag tar för givet så som att &#8221;Skypa någon&#8221;, &#8221;ladda ned&#8221; eller &#8221;mobillån&#8221;.</p>
<p>Man kan även hitta roliga ord i både världen av slang och svordomar. En gång i tiden var ju den värsta hädelsen man kunde göra relaterad till kyrkan, men nu har svordomarna förändrats något. Inom slangen händer det alltid mycket spännande, och framför allt unga tar friskt intryck från andra kulturer, språk och stilar än deras egna. Det är svårt att tro att ord som &#8221;bacon&#8221;, &#8221;garderob&#8221; och &#8221;jeans&#8221; inte alls hade i svenskan att göra för inte alltför länge sedan. Det är låneord från franskan och engelskan.</p>
<p>Men kanske är det framför allt de nya digitala tiderna som försett svenskan med de märkligaste uttryck. Jag tror inte att någon under 1900-talet skulle förstå begreppet &#8221;poddradio&#8221; till exempel, något som idag känns väldigt etablerat. För att inte tala om att vara &#8221;klimatsmart&#8221; eller &#8221;shabby chic&#8221;. Vi har verkligen lånat och stulit friskt mellan språken, och vi tycker förstås att det här är en positiv och spännande utveckling.</p>
<p>Allt medan tekniken rasar vidare framåt så kommer ju den tillhörande terminologin att följa med och fortsätta influera våra vardagliga samtal.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tiddliboom.se/nya-ord/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
